domingo, 15 de junio de 2014

Yarncrossing


Nos gustan los proyectos que liberan cosas en lugares públicos para que peregrinen de persona a persona, dejando un poquito de ese viaje en cada uno. Buscar, encontrar, usar, compartir, y vuelta a empezar.
Geocaching, bookcrossing, bikecrossing o phototag son conceptos que ya nos suenan en nuestras ciudades.

We like projects that liberate things in public places so that they peregrinate from person to person, leaving in each one a little bit of that trip. Search, find, use, share, and back again.
Geocaching, bookcrossing, bikecrossing or phototag are concepts that we know in our cities.



Desde Colectivo DASARTES pensamos: “Y por qué no liberar pequeñas creaciones de crochet y ver hasta dónde llegan?”
Así que nos hemos inventado el “Yarncrossing”.

From Collective DASARTES thought: "Why not to release small crochet creations and see how far they go?"
So we invented “Yarncrossing”.



Y en qué consiste?
En micromandalas viajeros que se esconden en la ciudad y esperan una vuelta más de ganchillo para crecer y colorear lanosamente el mundo!
Colocaremos los micromandalas en sitios sorpresa y dejaremos pistas en las redes sociales para que os sea fácil encontrarlos.

And what is that?
They are traveler micromandalas hiding in the city, expecting a crocheted round to grow and make the world more coloring and wooly!
We will put the micromandalas in surprising places and we will give you clues (on social networks) to make easier to find them.



Y qué se puede hacer si se encuentra un Yarncrossing?
Varias cosas:
- Puedes quedártelo, seguro que te trae suerte!
- Puedes quedártelo y hacer otro y dejarlo en otro sitio de la ciudad para que otra persona lo encuentre (y subir una foto y unas pistas a las redes sociales con el hashtag #yarncrossing);
- Puedes recogerlo y darle otra vuelta de crochet (esta es la opción que más nos gusta, claro :D la idea es ver si los Yarncrossing consiguen crecer); una vez que acabes, lo mismo que en el caso anterior, liberarlo y publicarlo en redes sociales etiquetado como #yarncrossing.

And what can be done if you find a Yarncrossing?
Several things:
- You can keep it, it is sure to bring you luck!
- You can keep it and make another, and leave it elsewhere in the city for someone else find it (and upload a photo and some clues to social networks with the hashtag # yarncrossing).
- You can pick it up and make another round of crochet (this is the option we like, of course :D the idea is to see if Yarncrossing can grow); once you finish the new crocheted round, release it and publish it on social networks, labeled # yarncrossing.


Puedes unirte a este proyecto y hacer Yarncrossing en tu ciudad?
Por supuesto que sí!
Y comparte con nosotros tus creaciones :D

Can you join this project and make Yarncrossing in your city?
Of course!
And share your creations :D


También desde Colectivo DASARTES vamos a empezar cadenas por correo ordinario, las Yarnrings, mandando micromandalas a otros colectivos y artistas, que si se animan, le darán una vuelta de ganchillo y los mandarán a otras personas.
Tras siete viajes … algún Yarncrossing regresará a nuestro taller?
Nos gustaría que sí.
Y alucinaríamos si un Yarncrossing que no hubiésemos empezado nosotros llegase a nuestras manos para darle una vuelta más de ganchillo y enviarlo a vivir aventuras!

Also Collective DASARTES will start to make Yarnrings and send them by mail to other collectives and artist; if they want, they will make a new crocheted round and send to others.
After seven trips ... will some Yarncrossing return to our workshop?
We hope.
And if a Yarncrossing that we had not started arrive to our hands, we would be so happy; we would make another round and send it to go on adventures!


Esperamos que os guste este proyecto.
A ganchillar!

We hope you like this project.
Let´s crochet!


P.D.: podéis descargar las fichas de Yarncrossing aquí.


jueves, 12 de junio de 2014

Yarncrossing en el Día Mundial de Tejer en Público / Yarncrossing in the World Wide Knit in Public Day


Se acerca el WWKIP Day, el Día Mundial de Tejer en Público, el evento tejedor más grande del mundo!
Es que, además, no es un día … es una semana :D

The World Wide Knit in Public Day is coming, it’s the largest knitter run event in the world!
Also, it is not a day ... it´s a week :D



Miles de eventos a lo largo y ancho del planeta uniendo a personas de todo tipo con el mismo interés: tejer!
El nuevo yoga, el arte reencontrado, el hobby desestresante, la acción reivindicativa, la tradición familiar, el punto de encuentro, … incluso, todo a la vez! Eso es tejer.

Thousands of events across the globe uniting all kinds people with the same interest: knitting!
The new yoga, the art rediscovered, the hobby that eliminates stress, the claim action, the family tradition, the meeting point … even all at once! That's knitting and crocheting.



Tejer – calcetar o ganchillar – ha salido del espacio doméstico para tomar las calles y contarle al mundo que otro punto de vista es posible.
Así que unámonos a este movimiento, iniciado por Danielle Landes en 2005, y salgamos a enseñar nuestro arte lanoso!

Knit and crochet have left the domestic space to take the streets and tell the world that another point of view is possible.
So let´s join to this movement, started in 2005 by Danielle Landes, and let's show our art of wool!



Desde Colectivo DASARTES os proponemos estos eventos:
- Viernes 13: Quedada tejedora del Club del Craft en El Bar de Gus. 19h – 21h. Vente a ganchillar con nosotros mientras te tomas un café o una cerve; y si no sabes hacer crochet, mejor, nosotros te enseñamos :D
- Sábado 14: Yarncrossing – día 1; presentación de esta acción llena de micromandalas viajeros que se esconden en tu ciudad y esperan una vuelta más de ganchillo para crecer y colorear lanosamente el mundo ;)
Además, acudiremos a la reunión de tejedores organizada por Ticotareeeee y la Mujer Araña en La Repichoca, a las 18h.
- Semana de 15 al 22 de Junio: contenidos superlanosos en Couturel (seguid el hagstag #crochetpower)

From Collective DASARTES we suggest these events:
Friday June 13: Meeting at Club del Craft (A Coruña).
Saturday June 14: Yarncrossing – day 1 and meeting with other knitting groups.
Week from June 15 to June 22: wool subject at Couturel (#crochetpower)



Qué os parece? Os animáis?
Recuperemos el trabajo artesanal!

What do you think? Do you want to participate?
Let´s recover the craft work!